<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「[机动战士高达00剧场版：先驱者的觉醒][720P/1080P][BDRIP][中日双语字幕]」的评论	</title>
	<atom:link href="https://subs.kamigami.org/1012.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://subs.kamigami.org/1012.html</link>
	<description>做最好的中日双语字幕</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Nov 2019 17:28:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		评论者：Ahhhh.		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-26572</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ahhhh.]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Nov 2019 17:28:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-26572</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-26520&quot;&gt;Ahhhh.&lt;/a&gt;。

补充一下：
* 据说视频打不开的原因是文件名太长，我改短了文件夹名后就能打开了。
* 另外1080P-BD MKV是不含外挂字幕的，720P-BD MKV里面的ass外挂字幕文件只有日语。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-26520">Ahhhh.</a>。</p>
<p>补充一下：<br />
* 据说视频打不开的原因是文件名太长，我改短了文件夹名后就能打开了。<br />
* 另外1080P-BD MKV是不含外挂字幕的，720P-BD MKV里面的ass外挂字幕文件只有日语。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：Ahhhh.		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-26520</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ahhhh.]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Nov 2019 16:38:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-26520</guid>

					<description><![CDATA[很奇怪，我也打不开1080p。但是把文件复制到其他目录，或者共享给局域网其他设备来看就很正常。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>很奇怪，我也打不开1080p。但是把文件复制到其他目录，或者共享给局域网其他设备来看就很正常。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：Slivergalaxy		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-23640</link>

		<dc:creator><![CDATA[Slivergalaxy]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2018 10:46:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-23640</guid>

					<description><![CDATA[挖个坟，斗胆说一句，这片压制的好像有点糊了，线条很虚，有点浪费这码率啊]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>挖个坟，斗胆说一句，这片压制的好像有点糊了，线条很虚，有点浪费这码率啊</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：路人甲		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-23530</link>

		<dc:creator><![CDATA[路人甲]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2018 04:50:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-23530</guid>

					<description><![CDATA[希望出TV版的高清合集]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>希望出TV版的高清合集</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：路易丝哈勒维		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-16778</link>

		<dc:creator><![CDATA[路易丝哈勒维]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2016 11:04:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-16778</guid>

					<description><![CDATA[有没有国语的]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>有没有国语的</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：98666751		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-16777</link>

		<dc:creator><![CDATA[98666751]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2016 11:00:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-16777</guid>

					<description><![CDATA[是不是国语发音的]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>是不是国语发音的</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：qq		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-14594</link>

		<dc:creator><![CDATA[qq]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2016 11:11:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-14594</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-12818&quot;&gt;人家都说了是外挂字幕·都不看的呢&lt;/a&gt;。

你自己才沒看的呢，根本就沒字幕]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-12818">人家都说了是外挂字幕·都不看的呢</a>。</p>
<p>你自己才沒看的呢，根本就沒字幕</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：煮酒青牛		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-14389</link>

		<dc:creator><![CDATA[煮酒青牛]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:40:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-14389</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-12818&quot;&gt;人家都说了是外挂字幕·都不看的呢&lt;/a&gt;。

1080p BD-MKV只有字体包，但是没有字幕。然后720字幕是日语的字幕。不知道为什么]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-12818">人家都说了是外挂字幕·都不看的呢</a>。</p>
<p>1080p BD-MKV只有字体包，但是没有字幕。然后720字幕是日语的字幕。不知道为什么</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：QQ		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-13667</link>

		<dc:creator><![CDATA[QQ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Mar 2016 13:32:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-13667</guid>

					<description><![CDATA[沒有字幕....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>沒有字幕&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：人家都说了是外挂字幕·都不看的呢		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1012.html/comment-page-1#comment-12818</link>

		<dc:creator><![CDATA[人家都说了是外挂字幕·都不看的呢]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2016 10:57:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1012#comment-12818</guid>

					<description><![CDATA[人家都说了外挂字幕···]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>人家都说了外挂字幕···</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
