<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「[中二病也要谈恋爱! I&#038;II][24集全][720P/1080P][BDRIP][中日双语字幕]」的评论	</title>
	<atom:link href="https://subs.kamigami.org/1227.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://subs.kamigami.org/1227.html</link>
	<description>做最好的中日双语字幕</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Jul 2024 11:47:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		评论者：lobor是萝卜		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-54685</link>

		<dc:creator><![CDATA[lobor是萝卜]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jul 2024 11:47:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-54685</guid>

					<description><![CDATA[2024年前来寻找资源，链接已经作古，已无一人做种，最新评论也都是8年之前，只能往别处继续寻找。
感谢字幕组大佬的无私分享，可惜在这个落寞的社区作为新人已经无福享受了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2024年前来寻找资源，链接已经作古，已无一人做种，最新评论也都是8年之前，只能往别处继续寻找。<br />
感谢字幕组大佬的无私分享，可惜在这个落寞的社区作为新人已经无福享受了。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：ktskts		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-42544</link>

		<dc:creator><![CDATA[ktskts]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 May 2022 01:24:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-42544</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-3443&quot;&gt;被烧吐槽名字了&lt;/a&gt;。

xf play]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-3443">被烧吐槽名字了</a>。</p>
<p>xf play</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：Farkas		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-22039</link>

		<dc:creator><![CDATA[Farkas]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2017 03:13:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-22039</guid>

					<description><![CDATA[1080p的两季资源 迅雷最后99.90%无法下载
想要下载1080p的小伙伴慎重]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1080p的两季资源 迅雷最后99.90%无法下载<br />
想要下载1080p的小伙伴慎重</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：我爱诸神		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-20640</link>

		<dc:creator><![CDATA[我爱诸神]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2017 11:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-20640</guid>

					<description><![CDATA[大佬们，迅雷不走字啊，求你们检查一下BT种子 :roll:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大佬们，迅雷不走字啊，求你们检查一下BT种子 :roll:</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：诸神脑残粉		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-19868</link>

		<dc:creator><![CDATA[诸神脑残粉]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2017 14:05:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-19868</guid>

					<description><![CDATA[大大们，BT好像不行了，请你们有空的时候核查一下，谢谢]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大大们，BT好像不行了，请你们有空的时候核查一下，谢谢</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：明りん		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-18320</link>

		<dc:creator><![CDATA[明りん]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2016 12:30:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-18320</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-16507&quot;&gt;独白丶&lt;/a&gt;。

サーヴァント（Servant）は英語で「召使」の意。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-16507">独白丶</a>。</p>
<p>サーヴァント（Servant）は英語で「召使」の意。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：诸神迷		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-18225</link>

		<dc:creator><![CDATA[诸神迷]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2016 11:01:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-18225</guid>

					<description><![CDATA[720p mkv版合集下载速度好慢啊，是不是种子出问题了]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>720p mkv版合集下载速度好慢啊，是不是种子出问题了</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：勇太		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-17576</link>

		<dc:creator><![CDATA[勇太]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2016 08:56:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-17576</guid>

					<description><![CDATA[想问一下字幕组能不能重新做种啊？好想下载1080p版本的 谢谢字幕组 =D]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>想问一下字幕组能不能重新做种啊？好想下载1080p版本的 谢谢字幕组 =D</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：erich		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-17507</link>

		<dc:creator><![CDATA[erich]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2016 18:08:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-17507</guid>

					<description><![CDATA[可否求補...多謝&lt;br /&gt;T_T]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>可否求補&#8230;多謝<br />T_T</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：妹妹公主		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/1227.html/comment-page-1#comment-16956</link>

		<dc:creator><![CDATA[妹妹公主]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Sep 2016 18:55:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=1227#comment-16956</guid>

					<description><![CDATA[第一季第三集，15分20秒，勇太说的是いかん，但是却被听写成了いいか，听写和翻译都错了……]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>第一季第三集，15分20秒，勇太说的是いかん，但是却被听写成了いいか，听写和翻译都错了……</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
