<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「[文学少女][720P/1080P][BDRIP]」的评论	</title>
	<atom:link href="https://subs.kamigami.org/615.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://subs.kamigami.org/615.html</link>
	<description>做最好的中日双语字幕</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Nov 2019 10:17:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		评论者：mihu13		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-23851</link>

		<dc:creator><![CDATA[mihu13]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2018 06:38:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=615#comment-23851</guid>

					<description><![CDATA[是不是没种了？为什么下载总是0]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>是不是没种了？为什么下载总是0</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：anime		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-11232</link>

		<dc:creator><![CDATA[anime]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2015 05:38:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=615#comment-11232</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-11226&quot;&gt;和路雪。&lt;/a&gt;。

这个确实很清楚呢，知道没日语字幕只有中文字幕我也下载了。看了文学少女收藏版，字幕没问题，很好，不过没日语字幕是遗憾。希望其他的种子也明确标注下标题是什么字幕的，那样就不会混淆到底有没有日语字幕啦。辛苦各位了~q(≧▽≦q)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-11226">和路雪。</a>。</p>
<p>这个确实很清楚呢，知道没日语字幕只有中文字幕我也下载了。看了文学少女收藏版，字幕没问题，很好，不过没日语字幕是遗憾。希望其他的种子也明确标注下标题是什么字幕的，那样就不会混淆到底有没有日语字幕啦。辛苦各位了~q(≧▽≦q)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：和路雪。		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-11226</link>

		<dc:creator><![CDATA[和路雪。]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2015 04:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=615#comment-11226</guid>

					<description><![CDATA[这个种子标题写的好清楚的哇，【繁体中文字幕】。虽然我也不知道当年为何这个没做双语就是了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>这个种子标题写的好清楚的哇，【繁体中文字幕】。虽然我也不知道当年为何这个没做双语就是了。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：anime		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-11201</link>

		<dc:creator><![CDATA[anime]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2015 11:00:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=615#comment-11201</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-4966&quot;&gt;英伽先生&lt;/a&gt;。

确实，好不容易下载播放，都下载几遍了，都不是双语的，只有中文字幕。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-4966">英伽先生</a>。</p>
<p>确实，好不容易下载播放，都下载几遍了，都不是双语的，只有中文字幕。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：anime		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-11196</link>

		<dc:creator><![CDATA[anime]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2015 02:33:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=615#comment-11196</guid>

					<description><![CDATA[看到这里有双字幕的果断把昨天已经下载了却还没有看的《文学少女》给卸载掉了，转下载诸神双字幕文学少女。辛苦了~]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>看到这里有双字幕的果断把昨天已经下载了却还没有看的《文学少女》给卸载掉了，转下载诸神双字幕文学少女。辛苦了~</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：英伽先生		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/615.html/comment-page-1#comment-4966</link>

		<dc:creator><![CDATA[英伽先生]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2015 11:46:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=615#comment-4966</guid>

					<description><![CDATA[木有双语啊]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>木有双语啊</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
