<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「[我的青春恋爱物语果然有问题。续][13话全+OVA][720P/1080P][BDRIP][中日双语字幕]」的评论	</title>
	<atom:link href="https://subs.kamigami.org/6455.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://subs.kamigami.org/6455.html</link>
	<description>做最好的中日双语字幕</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Aug 2023 03:04:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		评论者：Eco		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-50382</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eco]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2023 03:04:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-50382</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-50381&quot;&gt;Eco&lt;/a&gt;。

後來想想這個問題不太正確也不太禮貌，先來自首。
字幕組在選擇上面具有自由，也沒義務特別告知才是。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-50381">Eco</a>。</p>
<p>後來想想這個問題不太正確也不太禮貌，先來自首。<br />
字幕組在選擇上面具有自由，也沒義務特別告知才是。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：Eco		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-50381</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eco]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2023 02:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-50381</guid>

					<description><![CDATA[打擾了，小弟只是想問問，不知道貴字幕組有沒有做這部動畫的第三季的打算。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>打擾了，小弟只是想問問，不知道貴字幕組有沒有做這部動畫的第三季的打算。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：EE		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-47186</link>

		<dc:creator><![CDATA[EE]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2023 11:21:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-47186</guid>

					<description><![CDATA[沒辦法下載了 :cry:  :cry:  :cry:  :cry:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>沒辦法下載了 :cry:  :cry:  :cry:  :cry:</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：短暂凝结物		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-26401</link>

		<dc:creator><![CDATA[短暂凝结物]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Oct 2019 13:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-26401</guid>

					<description><![CDATA[ova消失了]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ova消失了</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：苍蓝钢铁		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-25085</link>

		<dc:creator><![CDATA[苍蓝钢铁]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2019 10:20:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-25085</guid>

					<description><![CDATA[1080p的字幕里真是错漏百出，比取菇是什么鬼？？你们字幕不审核就发布的吗？？？？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1080p的字幕里真是错漏百出，比取菇是什么鬼？？你们字幕不审核就发布的吗？？？？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：突然再觉得		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-25021</link>

		<dc:creator><![CDATA[突然再觉得]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Dec 2018 03:58:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-25021</guid>

					<description><![CDATA[万分感谢！！~~]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>万分感谢！！~~</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：pan		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-24355</link>

		<dc:creator><![CDATA[pan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2018 15:16:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-24355</guid>

					<description><![CDATA[BT 字幕档没法下载 恳求补点   ORZ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BT 字幕档没法下载 恳求补点   ORZ</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：小千夜		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-24276</link>

		<dc:creator><![CDATA[小千夜]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2018 13:13:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-24276</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-24262&quot;&gt;小千夜&lt;/a&gt;。

解决了。是因为路径长度问题]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-24262">小千夜</a>。</p>
<p>解决了。是因为路径长度问题</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：小千夜		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-24262</link>

		<dc:creator><![CDATA[小千夜]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2018 14:12:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-24262</guid>

					<description><![CDATA[关于贵组和VCB-S合作做的《我的青春恋爱物语果然有问题。续》的1080P外挂字幕版本的合集，贵组和VCB都发布过同一个第二季修复版字幕，且都是同一份文件，但是下载下来后，只能在下载文件夹里成功解压并且字幕文件都是好的。当把解压后的字幕文件移动到相应的视频文件夹里，再查看字幕文件，全都是坏的，根本不能打开，用记事本打开也显示“不存在”该文件。

用的winrar解压，修复也一直修复不了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>关于贵组和VCB-S合作做的《我的青春恋爱物语果然有问题。续》的1080P外挂字幕版本的合集，贵组和VCB都发布过同一个第二季修复版字幕，且都是同一份文件，但是下载下来后，只能在下载文件夹里成功解压并且字幕文件都是好的。当把解压后的字幕文件移动到相应的视频文件夹里，再查看字幕文件，全都是坏的，根本不能打开，用记事本打开也显示“不存在”该文件。</p>
<p>用的winrar解压，修复也一直修复不了。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：Azrzxy		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/6455.html/comment-page-3#comment-22362</link>

		<dc:creator><![CDATA[Azrzxy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Oct 2017 14:02:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=6455#comment-22362</guid>

					<description><![CDATA[请问网盘里的OVA好像是没有数据的，是我个人问题么]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>请问网盘里的OVA好像是没有数据的，是我个人问题么</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
