<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「[我的邻居山田君][吉卜力][多国语言][BDRIP][中日双语字幕]」的评论	</title>
	<atom:link href="https://subs.kamigami.org/902.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://subs.kamigami.org/902.html</link>
	<description>做最好的中日双语字幕</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Feb 2024 11:20:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		评论者：小李子		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-45953</link>

		<dc:creator><![CDATA[小李子]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2022 04:38:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-45953</guid>

					<description><![CDATA[下不了 救救]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>下不了 救救</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：兔子君		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-25916</link>

		<dc:creator><![CDATA[兔子君]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2019 13:54:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-25916</guid>

					<description><![CDATA[谁还有日语字幕的哭(´;︵;`)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>谁还有日语字幕的哭(´;︵;`)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：百事可乐		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-24111</link>

		<dc:creator><![CDATA[百事可乐]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2018 08:54:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-24111</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-14884&quot;&gt;33&lt;/a&gt;。

朋友，还有没有这个字幕啊？ :sad:  :sad:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-14884">33</a>。</p>
<p>朋友，还有没有这个字幕啊？ :sad:  :sad:</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：百事可乐		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-24110</link>

		<dc:creator><![CDATA[百事可乐]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2018 08:52:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-24110</guid>

					<description><![CDATA[请问有没有同学还有这个字幕啊？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>请问有没有同学还有这个字幕啊？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：33		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-14884</link>

		<dc:creator><![CDATA[33]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2016 01:19:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-14884</guid>

					<description><![CDATA[字幕组辛苦了感激]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>字幕组辛苦了感激</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：唐钰小宝		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-9984</link>

		<dc:creator><![CDATA[唐钰小宝]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2015 13:56:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-9984</guid>

					<description><![CDATA[我怎么找不到字幕。。。。 &lt;img src=&quot;http://img.t.sinajs.cn/t35/style/images/common/face/ext/normal/9d/sada_org.gif&quot; /&gt; ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我怎么找不到字幕。。。。 <img src="http://img.t.sinajs.cn/t35/style/images/common/face/ext/normal/9d/sada_org.gif" /> </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：Vichem		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-5978</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vichem]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2015 06:32:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-5978</guid>

					<description><![CDATA[嗯，没有看过这个。字幕组各位辛苦了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>嗯，没有看过这个。字幕组各位辛苦了。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：Yuky		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-5702</link>

		<dc:creator><![CDATA[Yuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2015 08:44:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-5702</guid>

					<description><![CDATA[谢谢各位字幕组的童鞋，成分感激！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢各位字幕组的童鞋，成分感激！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：你看看		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/902.html/comment-page-1#comment-4862</link>

		<dc:creator><![CDATA[你看看]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2015 15:33:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=902#comment-4862</guid>

					<description><![CDATA[错了，上一个没字幕http://pan.baidu.com/share/link?shareid=2406424351&#038;uk=2621256943]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>错了，上一个没字幕http://pan.baidu.com/share/link?shareid=2406424351&amp;uk=2621256943</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
