<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「[言语之庭/言叶之庭][新海诚][多国音轨][720P/1080P][BDRIP][中日双语字幕]」的评论	</title>
	<atom:link href="https://subs.kamigami.org/936.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://subs.kamigami.org/936.html</link>
	<description>做最好的中日双语字幕</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Nov 2019 10:20:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		评论者：StK		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-22682</link>

		<dc:creator><![CDATA[StK]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2018 22:08:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-22682</guid>

					<description><![CDATA[谢翻译。请问多国音轨都是日文嘛(还是下载问题)? :sad:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>谢翻译。请问多国音轨都是日文嘛(还是下载问题)? :sad:</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：WZR		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-21734</link>

		<dc:creator><![CDATA[WZR]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Jul 2017 13:29:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-21734</guid>

					<description><![CDATA[请务必出简日字幕啊]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>请务必出简日字幕啊</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：666		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-18019</link>

		<dc:creator><![CDATA[666]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2016 00:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-18019</guid>

					<description><![CDATA[為什麼我看到的動畫這個有其他女的跟男的聲音在說話啊==]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>為什麼我看到的動畫這個有其他女的跟男的聲音在說話啊==</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：这个到底有国语么？		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-13407</link>

		<dc:creator><![CDATA[这个到底有国语么？]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2016 11:12:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-13407</guid>

					<description><![CDATA[这个到底有国语么？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>这个到底有国语么？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：和路雪。		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-12399</link>

		<dc:creator><![CDATA[和路雪。]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2016 15:42:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-12399</guid>

					<description><![CDATA[回复给 &lt;a href=&quot;https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-12394&quot;&gt;伏杨&lt;/a&gt;。

因为您没有看网页上方的快捷菜单内的【常见问题Q&#038;A】或者网络搜索一下外挂字幕的使用方法呀。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回复给 <a href="https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-12394">伏杨</a>。</p>
<p>因为您没有看网页上方的快捷菜单内的【常见问题Q&amp;A】或者网络搜索一下外挂字幕的使用方法呀。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：伏杨		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-12394</link>

		<dc:creator><![CDATA[伏杨]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2016 13:46:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-12394</guid>

					<description><![CDATA[为什么没有字幕显示呀？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>为什么没有字幕显示呀？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：1936403010		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-10744</link>

		<dc:creator><![CDATA[1936403010]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2015 02:22:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-10744</guid>

					<description><![CDATA[极好的，谢谢啦]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>极好的，谢谢啦</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：123		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-10268</link>

		<dc:creator><![CDATA[123]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2015 12:28:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-10268</guid>

					<description><![CDATA[不能下載的樣子T.T]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>不能下載的樣子T.T</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：123		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-10269</link>

		<dc:creator><![CDATA[123]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2015 12:28:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-10269</guid>

					<description><![CDATA[不能下載的樣子T.T]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>不能下載的樣子T.T</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		评论者：砾石		</title>
		<link>https://subs.kamigami.org/936.html/comment-page-1#comment-10164</link>

		<dc:creator><![CDATA[砾石]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2015 11:55:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://https://sub.kamigami.org/?p=936#comment-10164</guid>

					<description><![CDATA[好像有个评论音轨，日语听不懂啊！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>好像有个评论音轨，日语听不懂啊！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
