[元气囝仔][12话全][720P/1080P][TVRIP][中日双语字幕]

元气囝仔 论坛

【STAFF】

原作:吉野五月

导演: 橘正纪
编剧: ピエール杉浦
系列构成·脚本:杉浦理史
角色人设:まじろ
美术监督:加藤浩
摄影监督:若林优
色彩设计:宫胁裕美
音乐:川井宪次
音响监督:若林和弘
音响效果:森川永子
书法:原云涯
动画制作:Kinema Citrus

【简介】

书法家半田清舟在一次表彰派对上殴打了书法展览馆的馆长。之后,父亲认为他“缺少了做人应有的部分”,为了让他成长而将其送到了自然风光美好的五岛上。在这里,他邂逅了包括天真烂漫的少女·琴石在内的岛民们,大家都是充满个性的人物。清舟也同他们之间建立了深厚的羁绊。而他在生活中为乡下特有的人际关系所苦恼的同时,却也不知不觉发现了新的事物……

【下载】

BT:

1080P MKV:【诸神字幕组】[元气囝仔Barakamon][01-12合集][1080P][中日文字幕][MKV]

720P MKV:【诸神字幕组】[元气囝仔Barakamon][01-12合集][720P][中日文字幕][MKV]

720P MP4:【诸神字幕组】[元气囝仔Barakamon][01-12合集][720P][中日文字幕][MP4]

云盘:

1080P MKV:

01集 02集 03集 04集 05集 06集 07集 08集 09集 10集 11集 12集

720P MKV:

01集 02集 03集 04集 05集 06集 07集 08集 09集 10集 11集 12集

720P MP4:

01集 02集 03集v2 04集 05集 06集 07集 08集 09集 10集 11集 12集
合集链接:http://cloud.letv.com/s/HixWFGJ

度盘
合集链接:http://pan.baidu.com/s/1dDvPn6T 密码: no7l


Warning: Use of undefined constant PAGES - assumed 'PAGES' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /www/wwwroot/subs.kamigami.org/wp-content/themes/a-supercms-3.9-pro/single.php on line 9

60 条评论

  1. 胜多负少说道:

    根本就没有字幕啊

  2. XX说道:

    ….乐视云盘是什么玩意

  3. 蓝木马说道:

    这个真好看,在这个夏天已超过《青春之旅》在我心目中的地位~

  4. BILIBILI说道:

    03的MKV會出V2嗎?

  5. wowyuese说道:

    云盘下载很难用……

  6. 九幽之烬说道:

    更得好慢,明明是这么好的番当然 诸神的双语 必须等!

  7. 千寻海盗说道:

    很喜欢,支持!

  8. 十夜说道:

    看著簡介,這種背景和故事就很吸引人啊…最近幾年的新番實在很難找到真心想追的,好傷心,冶癒型一定要看!

  9. 麻弓说道:

    最爱的一部新番

  10. 说道:

    为什么没更新啦??

  11. lol说道:

    :sad: 没有纯字幕么

  12. A叔放血说道:

    第4集1080p mkv7分23秒花屏,不知道是不是我一个人

  13. 长谷部丰说道:

    改版后是连报错贴都没了吗?第3话MP4从15:52开始有持续4秒的花屏现象(已重下3次)。

  14. N说道:

    謙太的名字被翻成健太了,發音一樣,但船上有寫漢字是謙
    另外MP4版15:51秒左右有破圖

  15. amor1029说道:

    已经追定的新番啊~萌啊

  16. 天川说道:

    ナス應該是茄子吧? 應該@_@

  17. -________-''说道:

    话说乐视云盘点完下载完全没反应是怎么回事?

  18. 恋猫猩说道:

    看了封面 再看了个开头 预感是我滴菜

  19. juttaxiaoan说道:

    其實有一個小小的建議,就是真的不用把Junon Boy翻譯成快男啊QUQ保持Junon Boy和Junon 武雄這樣就可以了呀QUQ總感覺翻譯成快男和快男張傑有點怪怪的OJZ大概是我太古板吧Q-Q然後就是第一話裏なる的好朋友叫陽菜、不是雛呀。片尾的CAST裏有寫。總之辛苦字幕組了!

    • Lucifer说道:

      你说的翻成Junon Boy也有道理,不过个人偏向本土化一点,因为我乍一看Junon Boy根本不知道什么形象,还要加个注释,那感觉就完全不对了。像以前很多台湾中译动漫,都是把日本的明星换成周华健,刘德华什么的,让人一眼看到就能感同身受,个人觉得这样比较好。
      然后阳菜这个小朋友的翻法是参考的维基百科,说全名的时候翻译成阳菜,直呼名的时候翻译成小雏,有更好的翻法欢迎提意见。 :grin:

  20. azusa说道:

    啊啊啊~第二话~太喜欢这番了

  21. KyuMin说道:

    萌死了~~就指着它治愈了嗷嗷~~

  22. 蛋花葱说道:

    :eek: 为什么用的是乐视云盘,不是百度云盘

  23. amor1029说道:

    这个动画好治愈啊~萌得啊~~

  24. azusa说道:

    还没有更新。。等哭了。。。

  25. 誓己说道:

    :smile: :smile: :smile: 超赞的新番!!!!!!“父女”萌萌哒~~~~ :grin:

  26. lingo说道:

    好想哭喔~
    為什麼沒有繁體的字幕
    拜託加入繁體字幕啦~

  27. YII说道:

    乐视云盘 必须保存到自己的盘中 才能下~~~这点有点不爽~~

  28. Runshin说道:

    我想说……如果能把下载下来的bt文件设置好名字就好了……强迫症啊……

  29. 框子说道:

    看完之后来占个座~
    半天森赛好帅~~小屁孩超级萌~
    最喜欢大腐啦!

  30. 迪宝至上说道:

    这是以后改用乐视云盘的节奏吗

进行回复

(必填)

(必填)

(以便回访)

跳至工具栏