【已解决】冰菓第1集和第2集日文字幕报错

首页 论坛 报错交流区 【已解决】冰菓第1集和第2集日文字幕报错

  • 该主题包含 3个回复,有 2个参与人,并且由8年, 4月前妹妹公主 最后一次更新。
正在查看 3 条回复
  • 作者
    帖子
    • #75415 回复
      吃蛋挞える
      游客

      。第一集: 00:21:36 不慣れなやつほど気をてらう【越是不适应的人便越是不安分】
      应该是 不慣れなやつほど奇をてらう 【没经验的人总想出奇制胜来吸引人的注意】
      。第二集: 00:06:22 さすがは鏑屋中ベストカップル【不愧是镝屋中的最佳情侣】
      应该是 さすがは鏑矢中ベストカップル【不愧是鏑矢中学的最佳情侣】

      第一集错的比较偏,因为没有気をてらう这个用法啊。
      第二集还是把中学写出来比较容易理解,看着镝屋中一脸懵逼。

      12年的老番不知道会不会改了……
      什么时候诸神周年庆举国欢庆的时候可以能改过来就好了~(x
      感谢字幕组的奉献么么哒。

    • #75420 回复
      吃蛋挞える
      游客

      00:06:02 ここは共用の聖域よ あんたには似合わないんじゃない
      → ここは教養の聖域よ

    • #75498 回复
      和路雪。
      管理员

      么么哒感谢报错~
      .
      的确老番相较于新番错误会多些(x 修正这个的确是随缘,如果是mkv的软字幕,可以自己修正喔。不过这些报错我们都会记下来的!
      .
      冰果的话我们组都会推荐澄空的呢!ww

    • #75606 回复
      妹妹公主
      游客

      不慣れなやつほど気をてらう

      青翼和澄空学园都翻的是“满瓶不动半瓶摇”……

      冰果貌似的确有一些错……不过这部太老了,还是睁一只眼闭一只眼吧……

正在查看 3 条回复
回复于:【已解决】冰菓第1集和第2集日文字幕报错
您的信息:




Comments are closed.

跳至工具栏