0035
日文「廃人」原意为对因疾病或残疾而无法正常生活的人的鄙称。
现也指埋头于个人兴趣而对日常生活带来障碍的人。
此处应为「ネトゲ廃人」的略称,故翻译为「废物」不恰当。
0501 0506 0543
皇宫 → 皇居
东京皇居为地名,维基和百度百科上都有所记载。
我是第一话的校对,出来谢个罪。不过我实在太渣,估计也就只做第一话了吧。
第一点是我的理解偏差,我以为ZXED的意思是,这些人连个游戏都玩不好,拼命提升敏捷度结果敏捷度万能论的时代已经过去了,白忙活一场。所以骂他们是废物。百度了日本维基百科的”廃人”发现了楼主说的那一层意思,我当时不该偷懒想当然的,抱歉。
至于皇宫还是皇居。百度日本皇宫也是有的_(:з」∠)_我目前一次日本都没有去过,所以看到在日本留学的翻译君翻成了皇宫就采用了。既然固定翻译就是皇居,那就是我又错了。再次抱歉。
下一话应该会换成熟悉网游又熟悉日本的好校对的……谢谢报错~~~~
这片子一大堆专业术语,的确有难度。请各位加油!
Comments are closed.