【已解决】[热情大陆][铃木敏夫专访:吉卜力的未来]翻译错误

首页 论坛 报错交流区 【已解决】[热情大陆][铃木敏夫专访:吉卜力的未来]翻译错误

  • 该主题包含 1个回复,有 2个参与人,并且由9年, 8月前玉米 最后一次更新。
正在查看 1 条回复
  • 作者
    帖子
    • #2618 回复
      阅夜
      游客

      kamigamiの皆さん、ご翻訳ありがとうございました。
      ちょっと間違ったとこらが発見しました。
      [热情大陆][铃木敏夫专访:吉卜力的未来]の
      1分54秒にて、「かぐや姫」というのは、「もののけ姫(幽灵公主)」ではなく、高畑監督のあの新作ですから、「辉夜姬」と訳した方が正しいではないでしょうか。

    • #2626 回复
      玉米
      管理员

      确实

正在查看 1 条回复
回复于:【已解决】[热情大陆][铃木敏夫专访:吉卜力的未来]翻译错误
您的信息:




Comments are closed.

跳至工具栏